Welcome!

Από τον Οκτώβριο του 2004, το Comicdom.gr βρισκόταν κοντά σου, με καθημερινές ειδήσεις, reviews, παρουσιάσεις, extras, στήλες άποψης και συνεντεύξεις, πάντοτε προερχόμενα από τον χώρο των comics. Αυτά τα τέσσερα χρόνια μάθαμε περισσότερα για τις αναγνωστικές συνήθειές σου, μοιραστήκαμε τρία Comicdom Con Athens, και αποδείξαμε ότι υπάρχει ένας ισχυρός πυρήνας ανθρώπων για τον οποίο το Comicdom.gr, ήταν καθημερινή συνήθεια.

Μέχρι που αποφασίσαμε ότι αυτό δεν μας ήταν αρκετό. Τί έλειπε; Η δική σου άποψη! Έτσι, ανοίγουμε έναν καινούριο κύκλο, όχι πλέον για σένα, αλλά μαζί σου. Φυσικά, θα ήταν ηλίθιο, να μηδενίσουμε το κοντέρ. Έτσι, απλώς αλλάξαμε μορφή. Η ύλη του προηγούμενου site θα παραμείνει προσβάσιμη σε όλους. Μια online βιβλιοθήκη αποτελούμενη από τουλάχιστον 1500 reviews, προτάσεις διαχρονικών comics και συνεντεύξεις. Σύντομα θα μάθετε λεπτομέρειες για το που μπορείτε να την επισκέπτεστε.

Ποιές θα είναι, όμως, ουσιαστικά, οι διαφορές ανάμεσα στο πρώην site και νυν blog;

Πρώτο και κύριο, η δική σου συμμετοχή. Μπορείς ελεύθερα να αφήσεις τα σχόλιά σου για όσα γράφονται, συμμετέχοντας ενεργά πλέον στο διασκεδαστικό παιχνίδι της ανταλλαγής απόψεων ή θέσεων. Αρκεί αυτές να είναι στο πλαίσιο ενός διαλόγου που σέβεται το συνομιλητή του. Σε απλά ελληνικά, αυτό σημαίνει ότι posts με βρισιές, επιθέσεις και εκφράσεις που θίγουν την προσωπικότητα του άλλου, θα διαγράφονται, αμέσως μόλις γίνουν αντιληπτά από τους editors του site.

Τι άλλο καινούριο να περιμένεις;

Σύντομα, σπινταριστά κείμενα, με απόψεις, ειδήσεις ή reviews για comics από ολόκληρο τον κόσμο. Διαβάζεις μόνο superheroes; Alternative; Ελληνικά comics; Ευρωπαϊκά ή manga; Βλέπεις κάθε κινηματογραφική μεταφορά ή κυνηγάς τα anime; Το Comicdom.gr μιλάει για τα comics, ανεξάρτητα από το που αυτά προέρχονται. In other words… Celebrate Comic Book Diversity! (Μη λέμε τα ίδια!)

Videos και Podcasts. Θα βλέπουμε μαζί τρέιλερ ταινιών, ανταποκρίσεις από διοργανώσεις, θα ακούμε συνεντεύξεις και συνομιλίες και φυσικά θα μιλάμε για όλα αυτά.

Σε ότι έχει να κάνει με τις άλλες δραστηριότητες του Comicdom, είναι πολλά και συναρπαστικά τα πράγματα που ετοιμάζουμε.

Σχεδόν ταυτόχρονα με την κυκλοφορία του album του Αντώνη Βαβαγιάννη, ΚΟΥΡΑΦΕΛΚΥΘΡΑ (με επιπλέον υλικό που δεν θα βρείτε πουθενά αλλού!), θα βρίσκεται online λίγο πριν τις γιορτές, το site της εκδοτικής Comicdom Press, όπου μαζί με τις κυκλοφορίες μας, θα σας περιμένουν και τα comic strips μας, ΚΟΥΡΑΦΕΛΚΥΘΡΑ και ASAPHEIES, μαζί με πολλές εκπλήξεις και extra υλικό.

Επιπλέον, είμαστε στην πολύ, πολύ ευχάριστη θέση να ανακοινώσουμε ότι το COMICDOM CON ATHENS 2009 θα πραγματοποιηθεί στις 11 και 12 Απριλίου 2009, στην Ελληνοαμερικανική Ένωση. Η τέταρτη διοργάνωσή μας, θα είναι κι αυτή γεμάτη εκπλήξεις και νέα στοιχεία, που είμαστε σίγουροι ότι θα ανεβάσουν κατακόρυφα το fun factor, για όλους μας!

Στο πρώτο τεύχος ενός περιοδικού, ο editor ζητάει, για τα τρία-τέσσερα πρώτα τεύχη, την κατανόηση του κοινού, μέχρι η έκδοση να βρει την ταυτότητα και τον ρυθμό της. Μπορεί, βέβαια, εμείς να έχουμε σοβαρή προϋπηρεσία τεσσάρων χρόνων στο διαδίκτυο, το blog, όμως, όσο πιο απλό κι αν είναι σε σχέση με ένα site, στην πραγματικότητα θα είναι για μας, τον πρώτο καιρό, μια “ανεξερεύνητη περιοχή”.

Καλώς ορίζουμε στο Editorial Team, τον Θωμά Παπαδημητρόπουλο, ήδη συνεργάτη μας από το προηγούμενο site και… τί άλλο;

Αφήνουμε την καθημερινότητα να ρολάρει!

See ya at the posts!

Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου
Δημήτρης Σακαρίδης

  • vsakkos

    Χα! Πρώτο comment!!
    Kαλή αρχή παιδιά!!
    Ας τα σπάσετε/σπάσουμε!
    Το ρολλάρισμα φυγειν αδύνατον (και κοπυραητάρω τον όρο μαζί με το Βλασερό!)
    Να είστε καλά!

  • GSH

    Αντε και καλη αρχη παιδια.πολυ καλη κινηση να αφησετε το κοινο να λεει τη δικη του αποψη του.

  • Yuria management! Here we go!

  • spi_der

    Με ‘γειές

  • καλή συνέχεια με τη νέα μορφή!

  • Freddeus

    Εβίβα! Που σπάμε τη σαμπάνια? 🙂

  • yooooo!

  • roll on, bitches!

  • Pete

    “Σε απλά ελληνικά, αυτό σημαίνει ότι…”

    Μιάς και μιλάμε για ελληνικά μπορείτε να μου εξηγήσετε κάτι;Η σελίδα αυτή απευθύνεται στο ελληνικό κοινό ή όχι;Εδώ π.χ διαβάζω about us,recent posts, categories,users,archives,αυτά είναι ελληνικά;Αυτή η ακατάσχετη αγγλολογία τι εξυπηρετεί;

  • spi_der

    …είπε, υπογράφωντας με το ελληνικότατο “Pete” 🙂
    Ναου σιριουσλι,φανταζομαι (απο τη μικρή μου πείρα απ’ το blogging) ότι αυτές οι κεφαλίδες είναι by default στα αγγλικά στις πλατφόρμες (wordpress, blogger) που διαλέγεις για να ανεβάσεις ένα μπλόγκ.

  • Ιωάννης Κουρουμπακάλης

    Καλησπέρα pete.

    Πέρα από την εύστοχη παρατήρηση του κ. Δερβενιώτη να προσθέσω τα εξής…

    Ναι, το wordpress που έχουμε εγκαταστήσει είναι το αγγλικό, για πολλούς και διάφορους και πολύ σημαντικούς (τεχνικούς) λόγους. Αυτό όμως δεν μας απαγορεύει να χρησιμοποιήσουμε ελληνικούς τίτλους βέβαια. Αυτοί που έχουμε όμως είναι κατά βάση οι προκαθορισμένοι (default). Με το να έχεις κάτι στις προκαθορισμένες ρυθμίσεις του, διευκολύνεις αφάνταστα πολλούς επισκέπτες που ξέρουν από blogs να πλοηγηθούν στην ιστοσελίδα.

    Μην ξεχνάμε ότι το comicdom έχει υιοθετήσει αυτή την προσέγγιση με τους αγγλικούς τίτλους από την πρώτη μέρα που ανεβήκαμε, πριν 4 χρόνια. Οι δύο βασικότεροι λόγοι, αλλά όχι οι μόνοι, που γίνεται αυτό είναι η επαφή μας με το εξωτερικό και οι μηχανές αναζητήσεις.

    Η ιστοσελίδα μας είναι η «βιτρίνα» μας αν θέλεις στο εξωτερικό. Η εμπιστοσύνη που δείχνουν οι ξένοι εκδοτικοί οίκοι καθώς και οι ξένοι καλλιτέχνες που επισκέπτονται το συνέδριό μας, ξεκινάει από αυτή την εικόνα. Είναι το πρώτο πράγμα που βλέπουνε. Είναι πολύ σημαντικό να καταλαβαίνουν έστω και κάτι και να μπορούν να σχηματίσουν μια εικόνα για το τι κάνουμε και πως λειτουργεί η ιστοσελίδα μας.

    Η μηχανές αναζήτησης μας κατηγοριοποιούν με τα reviews και όχι π.χ. με τις κριτικές. Αυτό, για την αναγνώριση της ιστοσελίδας μας είναι πολύ σημαντικό καθώς απαντάμε σε ερωτήματα (queries που κάνει π.χ. το google βάσει keywords) του τύπου “Spideman #12 Review” ή “preview” ή όπως αλλιώς, τα οποία είναι πολλά σε σχέση με το “Spiderman #12 κριτικές” ή “Σπάϊντερμαν #12 Κριτικές” ή όπως αλλιώς.

    Επίσης πάντα διατηρούμε την δυνατότητα να ανεβάσουμε ένα κείμενο στα αγγλικά και να το απευθύνουμε στο αγγλόφωνο κοινό μας, χωρίς αυτοί να έχουν πρόβλημα να πλοηγηθούν στη ιστοσελίδα. Κάτι που έχουμε κάνει πολλές φορές στο παρελθόν, με τις συνεντεύξεις, που τις διαβάζουν ΠΟΛΛΟΙ ξένοι.

    Μπορώ να επεκταθώ και σε αλλά ζητήματα, ή να αναπτύξω ακόμα περισσότερο αυτά. Θα αρκεστώ να πω ότι ευτυχώς η συντριπτική πλειοψηφία του ελληνικού κοινού που διαβάζει comics καταλαβαίνει αγγλικά, αλλά ακόμα και να μην καταλαβαίνει, τα κείμενα μας είναι στα ελληνικά. Και πάλι βέβαια μιλάνε τις περισσότερες φορές για comics στα αγγλικά.

    Για τους παραπάνω, αλλά και πολλούς άλλους λόγους ίσως λιγότερο σημαντικούς, επιλέγουμε αυτή την προσέγγιση.

    Φιλικά,
    Γ.

  • Pete

    Ώστε είναι “by default” στα αγγλικά.Έστω.Δεν είναι όμως μόνο αυτά.Με τα κείμενα τι γίνεται;Για να δούμε:
    “πήγαμε σε ένα από τα πολυάριθμα comic shops”
    “να πάρουν υπογραφές από local artists”
    “ποιο είναι το comics related θέμα”
    “See ya at the posts!” κλπ κλπ
    Και αυτά by default;
    Και τί είναι πάλι αυτό το ναου σιριουσλι ρε συ spider;Έτσι μιλάς σοβαρά εσύ;

  • Ιωάννης Κουρουμπακάλης

    Για τα κείμενα δεν μπορώ να σχολιάσω. Αυτό είναι επιλογή κάθε συντάκτη. Το μόνο που μπορώ να πω είναι πως εδώ μιλάμε για προσωπικές επιλογές. Πρέπει να έχεις προσέξει πως τα αγγλικά είναι κατά κάποιο τρόπο άρρηκτα δεμένα με όλη αυτή την κουλτούρα αλλά και τον τρόπο ζωής των περισσότερων ανθρώπων που ασχολούνται με comics στην Ελλάδα. Δεν υπάρχει κάτι μεμπτό εδώ.

    Ο καθένας όπως τον βολεύει. Δεν υπάρχει καμία λογοκρισία.

    Επίσης στην προηγούμενη απάντησή μου το είναι default δεν ήταν καν βασικό επιχείρημα, αν ήταν επιχείρημα γενικά.

    Φιλικά,
    Γ.

  • Pete

    Φίλτατε Ιωάννη τα περί default αφορούσαν το σχόλιο του spider.
    Τώρα για τα περί κουλτούρας κλπ δεν είναι ακριβώς έτσι.Και εγώ ασχολούμαι με κόμιξ και δεν βλέπω πού είναι άρρηκτα δεμένα τα αγγλικά.Η αλήθεια είναι πως η αιτία αυτών που ανέφερα είναι η ακατάσχετη ξενομανία που μας δέρνει.Πετάμε και μερικά αγγλικά μαζί με ελληνικά για να βάλουμε “αλατάκι” στην σούπα.Την έχω περάσει αυτή την ασθένεια,σε διαβεβαιώ.Καλό θα ήταν να ενθαρρύνετε τους συντάκτες σας να την αποβάλλουν.Μια ανοησία είναι,τίποτα παραπάνω.

  • Θωμάς Παπαδημητρόπουλος

    Απαντώ κι εγώ, με την προσωπική μου γνώμη, ως μέλος της συντακτικής ομάδας, αν και λίγο καθυστερημένα, διότι ήμουν σε ένα κομιξοπωλείο (και όχι comic shop) στο κέντρο. Στο δρόμο καθυστέρησα κι άλλο, γιατί κόλλησε το κιβώτιο ταχυτήτων (και όχι σασμάν) του αυτοκινήτου μου και αναγκάστηκα να επιστρέψω σπίτι με τον υπόγειο σιδηρόδρομο (και όχι μετρό). Σαν να μην έφτανε αυτό, ήταν χαλασμένος ο ανελκυστήρας (και όχι ασανσέρ) της πολυκατοικίας και αναγκάστηκα να ανέβω στον τελευταίο όροφο (και όχι ρετιρέ) από τις σκάλες. Πάλι καλά που δουλεύουν ακόμη τα σώματα θέρμανσης (και όχι καλοριφέρ) και ζεστάθηκα και λίγο. Όπως και να ‘χει, μόλις συνδέθηκα στο διαδίκτυο (και όχι ίντερνετ) και είπα να ρίξω μια ματιά στο ιστολόγιό μας (και όχι στο blog).

    Συγγνώμη αν γίνομαι λίγο γραφικός, αλλά αυτό που θέλω να πω είναι ότι αν μας ενοχλούν οι ξενικές ή ξένες εκφράσεις, ας μας ενοχλήσουν όλες και όχι μόνο αυτές που δεν έχουμε συνηθίσει να χρησιμοποιούμε καθημερινά. Και εδώ, θα συμφωνήσω με το Γιάννη, σχετικά με την ορολογία και το λεξιλόγιο της κουλτούρας των comics.

  • @Pete
    Καλώς ή κακώς, η Αγγλική γλώσσα έχει διεισδύσει σε πολύ μεγάλο βαθμό τόσο στην Ελληνική όσο και σε άλλες γλώσσες του πλανήτη (που να δεις τι γίνεται στα Ιαπωνικά).

    Άλλος περισσότερο, άλλος λιγότερο, όλοι χρησιμοποιούμε Αγγλικές λέξεις στο καθημερινό μας λεξιλόγιο και είμαι σίγουρος ότι κι εσύ το κάνεις. Εκτός αν μου πεις ότι αντί για CD χρησιμοποιείς την έκφραση “σύμπτικτος οπτικός δίσκος”, αντί για fax “τηλεομοιοτυπικό” ή αντί για μπάσκετ, “καλαθοσφαίρηση” (και θα μπορούσα να συνεχίσω τη λίστα).

    Επιπλέον, πολλές φορές η ελληνικοποίηση κάποιας λέξης είναι λανθασμένη (ειδικά στον τεχνολογικό τομέα). Άλλες φορές πάλι, είναι περιττή, όπως σε ένα από τα παραδείγματα που έθεσες. Με δεδομένο ότι η λέξη comics το περισσότερο που μπορεί να ελληνικοποιηθεί είναι “κόμικς” πόσο τραγικό είναι να πει κανείς “comic shops” αντί “καταστήματα comics” ή το πιο διαδεδομένο “κομικσάδικα”;

    Και για να απαντήσω στην ερώτησή σου, η ακατάσχετη, όπως λες, αγγλολογία, όχι, δεν εξυπηρετεί σε κάτι. Από την άλλη όμως, ούτε η λεξηπλασία εξυπηρετεί σε τίποτα…

    Προσωπική μου άποψη, όταν δεν υπάρχει πρόβλημα στην επικοινωνία, όταν καταλαβαίνεις αυτό που θέλω να πω και καταλαβαίνω αυτό που θέλεις να πεις, δεν υπάρχει πρόβλημα. Ή όχι;…

  • Pete

    Θωμά το σχόλιο σου ΔΕΝ ήταν γραφικό απλά άστοχο.Από πού και ως πού γίνεσαι γραφικός επειδή έγραψες στα ελληνικά;Αλλά το θέμα εδώ αφορούσε τα κόμιξ.Και δεν πρόκειται περί κουλτούρας όπως εσφαλμένως πιστεύετε.Δείξτε μου μια ιστοσελίδα από Ιταλία ή Γερμανία ή,ή,ή…όπου ακολουθούν την υποτιθέμενη κουλτούρα.

  • Pete

    Φίλτατε Κώστα δεν μίλησε κανείς για λεξιπλασία.Στην σελίδα σας όμως έχω δεί κραγαυλέα παραδείγματα που δεν δικαιολογούνται.Υπάρχει που υπάρχει η εισβολή των αγγλικών,είναι απαράδεκτο να την επαυξάνουμε.Π.χ και εγώ λέω κόμιξ αλλά όχι και comic shop.Έλεος.Και ξεχνάτε την μεγάλη διαφορά προφορικού και γραπτού λόγου.Όταν μιλάς σου ξεφεύγει πιο εύκολα μια ξένη λέξη,είναι λογικό.Όταν όμως γράφης έχεις όλη την ώρα να σκεφτής,να διορθώσης κλπ.Δεν είναι δυνατόν να διαβάζω “See ya at the posts” και “νάου σίριουσλι”(!!!).
    Σου δίνει την εντύπωση οτι οι συντάκτες προτιμούν να γράψουν όσο περισσότερα αγγλικά μπορούν.Δεν μας υποχρεώνει κανείς να ακολουθήσουμε αυτή την πορεία.

  • Ιωάννης Κουρουμπακάλης

    Pete

    α) Δεν μπορώ να επιβάλω τίποτα στους συντάκτες μας. Το comicdom είναι εθελοντικό. Το μόνο που θέλουμε είναι να γνωρίζεις το αντικείμενο.

    β) Τα αγγλικά στα κείμενα δεν είναι κάποια πολιτική του comicdom. Οι περισσότεροι από τους συντάκτες δεν γνωρίζονταν μεταξύ τους πριν από το comicdom, και μερικοί ακόμα δεν γνωρίζονται καλά μεταξύ τους. Ο καθένας έχει ένα τρόπο γραφής. Απλά επειδή όλοι έχουμε μεγαλώσει σε μεγάλο βαθμό με αγγλικά (στην αγγλική γλώσσα τέλος πάντων) comics έχουμε κολλήσει το μικρόβιο. Άσε που ένα μεγάλο ποσοστό του σχετικού τύπου (έντυπου και μη) είναι και στα αγγλικά. Και μόνο ότι όλοι σχεδόν χρησιμοποιούν αγγλικές φράσεις δεν είναι τυχαίο… είναι μέσα στο κλίμα και στην κουλτούρα όπως είπα.

    γ) Οι χώρες που αναφέρεις μεταγλωττίζουν τις ταινίες τους επίσης… αυτό αποτελεί μέρος μιας άλλης κουλτούρας. Επίσης μερικές από αυτές έχουν τεράστια ιστορία στα comics με αποτέλεσμα να έχουν αναπτύξει δική τους ορολογία για το θέμα και να μην χρειάζεται να δανειστούν εκφράσεις, λέξεις κλπ.

    Ο καθένας είναι ελεύθερος να κάνει τις επιλογές του. Δεν το θεωρώ ασθένεια. Είναι στάση ζωής αν θέλεις και δεν έχει τίποτα κακό μέσα στο “context” 😉 που γίνεται.

    Γ.

  • Αν μου επιτρέπεις Pete, δεν είναι θέμα κουλτούρας (επίσης ξένη λέξη), αλλά μάλλον συνήθειας και αλλαγής του τρόπου γραφής και ομιλίας των Ελλήνων.

    Θα μπορούσα να πω ότι οι δυο χώρες που αναφέρεις δεν μπορούν να αποτελέσουν χαρακτηριστικά παραδείγματα, η πρώτη λόγω κακού εκπαιδευτικού συστήματος (και ταυτόχρονη έλλειψη παραπαιδείας) και η δεύτερη λόγω αυξημένης “εθνικής υπερηφάνειας” και θα μπορούσαμε να το συζητάμε για ώρες…

    Γιατί αρνείσαι το γεγονός ότι σήμερα μπορεί να είναι πολύ πιο απλό για κάποιον να πει “site” αντί “ιστότοπος” (που είναι λάθος ή για την ακρίβεια είναι η αντίδρασή μας στην “ξενομανία”).

    Και για να μην χάνουμε τον στόχο μας, που ακριβώς εντοπίζεις το πρόβλημα; Γιατί είναι κακό να χρησιμοποιεί κάποιος αγγλικές (αλλά και από άλλες γλώσσες) λέξεις στον λόγο του;

  • Θωμάς Παπαδημητρόπουλος

    Δυστυχώς, δε γνωρίζω ιταλικά, γαλλικά, ισπανικά ή γερμανικά για να μπορώ να τσεκάρω ανάλογες σελίδες – αν και θα το ήθελα για την προσωπική μου ενημέρωση – και δεν έχω χρόνο για να το κάνω τώρα. Οπότε δε μπορώ να σου δώσω το παράδειγμα που ζητάς.

    Όσον αφορά στη γραφικότητα του προηγούμενου σχολίου μου, δεν πιστεύω πως έγκειται στο ελληνικό λεξιλόγιο, αλλά στα παραδείγματα που χρησιμοποίησα.

    Ο καθένας, τέλος, έχει το δικαίωμα της γνώμης του. Το θέμα δεν είναι να βρεθεί η σωστή άποψη ή ο πλέον πολιτικά ορθός τρόπος γραφής και έκφρασης. Εσένα σου αρέσει άλλος τρόπος, προφανώς, από τον δικό μου και το δέχομαι.

    Για κάποιο λόγο, πάντως, (κάρμα; συνομωσία του σύμπαντος; σύμπτωση;) βρεθήκαμε στο Comicdom αρκετά άτομα που γράφουν με αυτόν τον τρόπο. Κανείς εκ των έσω ή των έξω δε μας τον επέβαλλε.

    Και αφού μας αρέσει και γινόμαστε και αντιληπτοί, why not?

  • spi_der

    Και άντε δεν κατάλαβες ότι το “νάου σίριουσλυ” ήταν προφανείς αστεϊσμός.Μπορείς τουλάχιστο να μου εξηγήσεις (μια και θέλεις να τους φέρεις όλους προ των ελληνογλωσικών ευθυνών τους) γιατί όντας αυτής της άποψης υπογράφεις (παρότι προφανώς Έλληνας) ως “Pete”;

  • Αντώνης Σουβατζής

    το “κομικσαδικο” δεν ειναι καν λεξη…:)
    θελω να πω, προτιμουμε “υπαρκτους” ξενικους όρους ή ανύπαρκτες ελληνικες λεξεις;

  • Pete

    Ιωάννη:
    α)δεν προσέχεις τι γράφω.Εγραψα να ΕΝΘΑΡΡΥΝΕΤΕ όχι να επιβάλλετε.

    β)Πού είπα για πολιτική;Και είπα την έχω περάσει την “ασθένεια” έχοντας τραβηχτεί στο παρελθόν με υπολογιστές.Όλοι μπορούν.

    γ)Τυχαία ανέφερα αυτές τις χώρες και έγραψα και άλλα “ή” άν είδες.
    Το θέμα είναι οτι δεν έχω δεί συντάκτη ξένης σελίδας να ανακατεύη επίτηδες αγγλικά με το κείμενο του.Και πράγματι κάποιοι μέχρι και τις ταινίες τους μεταγλωττίζουν!Γιατί πολύ απλά έχουν σε μεγαλύτερη υπόληψη την γλώσσα τους.

    Όντως ο καθείς κάνει τις επιλογές του.Το ξέρω φυσικά οτι οι πολλοί θα πάνε με το ρεύμα(εύκολο γάρ). Δεν σκοπεύω να τους ακολουθήσω.

    Κώστα:
    Όπως είπα και στον Ιωάννη οι χώρες ήταν στην τύχη.Και δεν αρνούμαι κάτι.Το βλέπω οτι οι πολλοί προτιμούν αυτή την οδό.
    Πού είναι το πρόβλημα;Στο οτι δεν είμαστε πίθηκοι ή άγριοι χωρίς γλώσσα να μουγκρίζουμε.Προτιμούμε όμως να πιθηκίζουμε.Διαβάστε το ακόλουθο και ελπίζω να προβληματιστήτε.
    Ένας Άγγλος ήρθε για διακοπές. Στην επιγραφή ενός καφενείου διάβασε: since 1942.Τι σκέφτηκε;; “It looked so fake and so stupid.” Σας αρέσει αυτή η εικόνα;Το έχετε σκεφτεί ποτέ;

  • Ναι… όπως ψεύτικο και ηλίθιο μου φαίνεται να υποκρινόμαστε ανωτερότητα και το μόνο που έχουμε να επιδείξουμε είναι η γλώσσα μας την οποία έχουμε “επιδείξει” (με η) εδώ και πολλά χρόνια. Καθαρεύουσα; Η κακή δημοτική αντικαταστάθηκε με μια “ψεύτικη” και “ξένη” γλώσσα, “για να μην χαθεί η εθνική μας ταυτότητα”.

  • Pete

    Spider εννοείς προφανΗς.Είδα κάποια ειρωνεία αλλά λυπάμαι δεν την θεωρώ πετυχημένη.Το Pete ήταν λίγο πολύ λόγω κεκτημένης ταχύτητας διότι συνήθως στο δίκτυο γίνονται δεκτοί μόνο λατινικοί χαρακτήρες.Εξ άλλου τα ψευδώνυμα και μάλιστα σε ένα τέτοιο περιβάλλον δεν με απασχολούν.
    Δεν έχω τέτοιες εμμονές.

  • Pete

    Κώστα δεν με παρακολουθείς.Πράγματι κάποιοι(όχι εμείς)πηδάνε την γλώσσα τις τελευταίες δεκαετίες.ΕΜΕΙΣ ολοκληρώνουμε την καταστροφή με αυτά που ανέφερα.Σου αρέσει αυτό;Τα λάθη του παρελθόντος τα χρησιμοποιείς ως δικαιολογία για να κάνης μια απ’τα ίδια;Άν ναί,δικαίωμα σου φυσικά.Δεν θα σ’ακολουθήσω.

  • Tkas

    Καλωσοριζω και εγω με τη σειρα μου αυτη σας την προσπαθεια. Πιστευω πως τωρα με τα σχολια θα εχετε μια ποιο αμεση επικοινωνια με το αναγωνστικο κοινο τοσο του Comicdom οσο και των comics εν γενει.
    Και ενα μικρο σχολιακι σχετικα με οσα αναφερθησαν για την Αγγλικη γλωσσα. Αφενος δανεια και αντιδανεια γινονται απο ολες τις γλωσσες σε ολες τις εποχες.
    Αφετερου οι γλωσσες ως ζωντανοι οργανισμοι υποκεινται και αυτες σε εξελικτικες διεργασιες. Με αποτελεσμα να επιζει ο πιο προσαρμοσιμος σε νεες συνθηκες οργανισμος…

  • Προσωπικά με αφήνει αδιάφορο. Εγώ γνωρίζω ότι μπορώ να μιλήσω και να γράψω “σωστά” Ελληνικά και το κάνω όπου και όταν χρειάζεται.

    Η διαφωνία μας μάλλον είναι ότι εγώ δεν πιστεύω ότι εδώ χρειάζονται αυτά τα Ελληνικά.

    Και αυτό για το παρελθόν σαφώς και δεν είναι επιχείρημα. Είναι όμως ενδειξη του τι μπορεί να συμβεί εάν καταβληθούμε από τον πανικό της ξενοφοβίας.

  • spi_der

    “κάνεις” 😉

    (επίσης ανακατεύει,γράφεις, σκεφτείς. κλπ κλπ)

  • Pete

    Κώστα ελληνικά γράφεις και μιλάς όταν απευθύνεσαι σε Έλληνες.Εγώ δεν ξέρω άλλο “όπου και όταν χρειάζεται”.Και στην θέση σου θα με απασχολούσε η ξενοΜΑΝΙΑ,όχι η ανύπαρκτη ξενοφοβία.Ποιά είναι η ξενοφοβία,η χρήση της γλώσσας σου;

    ΕΧΑΣΕΣ spider!! Γράφεται με η διότι είναι υποτακτική και όχι οριστική.Χε,χε,χεεεε….

  • spi_der

    Και τώρα γιατί γράφεις “γράφεις”; Αλλαξε ενδιάμεσα η ορθογραφία; 🙂

  • Pete

    Έλα ρε spider τον χαζό παριστάνεις;
    Γιατί προφανώς είναι ΟΡΙΣΤΙΚΗ.

  • spi_der

    Και μια διευκρινιστική ερώτηση: την οδοντόπαστα τη ζουλάς στην κορυφή, ή διπλώνεις το σωληνάριο απ’ το τέλος;

  • Pete

    Έχεις πάλι όρεξη για αστειάκια spider;Έχω να κάνω και άλλα πράγματα…

  • Δημητρης Κατρης

    PETE και γω μαζι σου.νταξει παιδια το καταλαβαμε εχετε διαβασει πολλα σκαναρισμενα κομοξ.μην μας το φωναζετε συνεχεια

  • spi_der

    Όχι “σαρωμένα”; 🙂

    Nάου σίριουσλυ, θυμάμαι στα αχανή βάθη της αρχής του ελληνικού κομιξοίντερενετ, πόσο μου είχε χτυπήσει κι εμένα που ένας συντάκτης του comicdom έμπαινε σε φόρα και υπέγραφε ως “τάδε ταδόπουλος-assistant editor”-οpos ameriki, yeah.
    Τελικά υπάρχουν τρόποι και τρόποι για να το κάνεις, όπως λόγοι και λόγοι. Αλλά νομίζω ότι μπορούμε να συμφωνήσουμε ότι όπως και όσο πλήρης και πλούσια και να είναι η γλώσσα μας, το “roll on bitches” χάνει όλη του τη χάρη στη μετάφραση…

  • Δημήτρης Σακαρίδης

    Ασχολούμαι με το Internet (διαδίκτυο, για τους ευαίσθητους) εδώ και περίπου δέκα χρόνια. Μπορώ να πω ότι, σε γενικές γραμμές, μπορώ να ψυχολογήσω τις ιδιοτροπίες και τις συνήθειες που εμφανίζουν οι διαφόρων ειδών χρήστες. Το ένα και μοναδικό πράγμα που μου είναι εντελώς αδύνατο να κατανοήσω είναι ο χρήστης που ενώ καταλαβαίνει πως ορισμένα πρόσωπα/πράγματα δεν ταιριάζουν με τα γούστα του, παραμένει εκεί επί μονίμου βάσεως μόνο και μόνο για να γκρινιάζει επειδή “τα πράγματα δεν είναι όπως θα ήθελε αυτός”.

    Αν δεν κάνω λάθος, στον “έξω κόσμο” όταν βρεθείς κάπου που δεν σου αρέσει ο χώρος, ή δεν ταιριάζουν τα χνώτα σου με τους ανθρώπους που συχνάζουν εκεί, ή τέλος πάντων, έχετε διαφορετικές απόψεις/αντιλήψεις/κοσμοθεωρίες, απλά φεύγεις και ψάχνεις να βρεις όλους τόπους/ανθρώπους που είναι πιο κοντά στη δική σου αισθητική. Στο internet, πάλι, φαίνεται πως η τάση που επικρατεί είναι να παραμένεις εκεί και να διαμαρτύρεσαι ποικιλοτρόπως.

    Μη με παρεξηγείτε, έχω φτύσει αίμα για αυτό το πράγμα που λέγεται Comicdom εδώ και πολλά χρόνια και σε καμία περίπτωση δεν θα ήθελα να “διώξω” κάποιον επισκέπτη, αλλά από την άλλη δεν θέλω να βλέπω ανθρώπους γύρω μου να στενοχωριούνται επειδή δεν προσαρμοζόμαστε στη δική τους θεωρία για το “πως θα έπρεπε να λειτουργεί ο πλανήτης Γή”.

    Φίλε Pete, μπορώ να ρισκάρω μια πρόβλεψη και να σου πω πως αν δεν προκύψουν δραματικές αλλαγές στη σύνθεση της ομάδας του Comicdom, η προσέγγιση μας στο γράψιμο θα είναι πάνω-κάτω η ίδια. Αν αυτό δεν σου αρέσει, ή θεωρείς πως δεν είναι σωστό επειδή προκύπτει από την ξενομανία των συντακτών, είμαι απολύτως βέβαιος πως μπορείς να βρεις κάποιον άλλο ιστότοπο/ιστολόγιο που να ταιριάζει καλύτερα στις δικές σου προτιμήσεις. Φιλικά, Δημήτρης.

    (Και για να δεις τι καλός άνθρωπος είμαι -μην ακούς τι λένε οι άλλοι- έγραψα όλο αυτό το σεντόνι δίχως να χρησιμοποιήσω ούτε μία αγγλική λέξη. Και όσοι έχουν διαβάσει άλλα κείμενα μου, αντιλαμβάνονται πως για μένα αυτό είναι no small feat. Oops!)

  • Δημητρης Κατρης

    Καλα παιδια χιουμορ εκανα.παντως εν μερη δικιο εχει ο PETE.Και το να κανεις μια παρατηρηση δεν σημαινει οτι απαραιτητα δεν χωνευεις τον αλλον.ακομα κι αν το κανεις συνεχως.α και spider καμια φορα το να λες εξυπνακιστικα αστειακια χωρις να κρυβεσαι πισω απο ψευδωνυμα εχει περισσοτερη μαγκια(σκαναρισμενα το λεμε στο χωριο μου(και παλι πλακα κανω(σε ολο το comment)))

  • spi_der

    Το φοράω τόσα χρόνια αυτό το ψευδώνυμο που είναι πλέον σαν όνομα κανονικό.Ήδη άλλωστε κάποιος έχει αναφέρει το κανονικό μου στη συζήτηση-11ο σχόλιο από πάνω, δια χειρός Γιάννη Κουρουμπακάλη.Αν θές και snail mail δίνω, δεν έχω πρόβλημα, ούτως ή άλλως δίπλα στη ΓΑΔΑ μένω 🙂

  • Δημήτρης Σακαρίδης

    Αντί για μέσα στη ΓΑΔΑ, όπως θα έπρεπε!

    (I’m kidding, I’m kidding!)

  • Δημητρης Κατρης

    Αγαπητε spider mail μονο απο μελλοντες συζυγους η γκομενουσ δεχομαι.βεβαια αν τηρεις της αναλογιες μελαχρινος ,ελευθερος,καλογυμνασμενος τοτε ευχαριστως να σου δωσω και το δικο μου .(εννοειται πως αστειευομαι αλλα δεν νομιζω να διαβασει κανεις την παρενθεση παλι)

  • Δημήτρη, αλήθεια δεν νομίζω ότι θα μπορούσες ποτέ να περιγράψεις καλύτερα τον spi… (εγώ διάβασα την παρένθεση αλήθεια λέω και για να το αποδείξω γράφω κι εγώ κάτι μέσα σε παρένθεση ^^ )

  • Δημητρης Κατρης

    A Ενταξει τοτε ετοιμο το συνοικεσιο.χιχι.φχαριστω κωστα

  • Cotsos

    hey
    Καλή επιτυχία να έχετε με την νέα μορφή, αλλά θα γκρινιάξω λιγάκι. 🙂
    Δεν ενθουσιάστηκα με την πρώτη ματιά.
    Μου φαίνεται αρκετά δύσχρηστο.
    (σε σχέση με την προηγούμενη μορφή πάντα)

    Θα περιμένω φυσικά μερικές μέρες να δω πώς θα ρολάρει.Εδώ θα μαστε να τα λέμε.

    Υπάρχει η δυνατότητα στη στήλη “recent posts” στα δεξιά να εμφανίζεται και σε ποια κατηγορία εντάσεται το κάθε Post?
    (αν είναι us comic, manga/anime, opinion κλπ)

  • Ιωάννης Κουρουμπακάλης

    @Cotsos

    Φίλε, θα υπάρξουν πολλές βελτιώσεις σιγά σιγά… δώστε στους εργαζόμενους ανθρώπους λίγο χρόνο…

    Ευχαριστούμε 😛